1:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)22:36:35 ID:nz0
普通は英語喋るよね

3:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)22:37:54 ID:b2b
英語だと視聴者が分からんやろ

4:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)22:38:01 ID:R77
普通は魔術で自動翻訳やろ

5:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)22:38:42 ID:5uN
彼方から読め定期

7:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)22:41:03 ID:n3p
おろしや国酔夢譚どすな
まあこんなスレ立てる低脳が読ンだとは思えないけど

8:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)22:42:11 ID:LDE
つ十二国記

9:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)22:46:47 ID:nz0
せやね

10:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)22:54:00 ID:Dnl
英語とは限らない
架空の世界や国の話だって沢山あるんだから
その世界や国の言葉だってある

11:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)22:57:53 ID:5uN
幻獣の國物語面白かったな~

12:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:00:26 ID:IuD
そこで異世界人たちが何故か日本語や英語をしゃべっていること自体をネタに組み込むんや

22:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:04:22 ID:nz0
>>12
実は(文明崩壊後の)未来の日本だったとか?

27:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:05:36 ID:JbR
>>22
二番煎じ定期



13:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:00:54 ID:WHO
インターネットで勉強したんやぞ
ソースはトランスフォーマー

14:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:01:39 ID:JA7
はい、ほんやくこんにゃく

15:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:01:42 ID:Q6m
でも異世界人のキャラ名はヨーロッパ由来のものが多いよな

54:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:27:50 ID:XUo
>>15
これホント嫌い

16:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:02:32 ID:Ye5
日本人が異世界語を喋ってるんだ

17:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:02:39 ID:JBK
そもそも破綻した設定やからそんなとこにリアリティ求めたってしゃあないねん

18:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:03:03 ID:bB6
日本人は英語苦手やから配慮してるんやで

19:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:03:12 ID:JbR
なぜ英語だと思ったのか

20:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:03:50 ID:VQI
何で異世界で英語が流通してるんですかね

23:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:05:13 ID:ujp
モラグ・バル(威圧)

24:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:05:13 ID:OId
ガッシュとか異世界人だけちゃうて外国人も日本語話すからな

25:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:05:14 ID:5uN
日本人にとってファンタジーて中世ヨーロッパやけど外人さんがイメージするファンタジーてどんなんやろ

26:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:05:22 ID:5uN
日本人にとってファンタジーて中世ヨーロッパやけど外人さんがイメージするファンタジーてどんなんやろ

30:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:07:00 ID:5b5
英語はともかくとりあえず異世界の言語やないとおかしいよな
あと別の国で植民地でもないのに同じ言語喋ってるのも……

31:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:07:33 ID:ujp
本気出してしまったらモロウィンドみたく翻訳不可能って言われるし

32:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:07:51 ID:nhD
日本で放送しとるんやから日本語吹替せんと面倒やん

33:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:07:55 ID:5sP
なろうに厳密性を求めてはあかんらしい

35:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:08:36 ID:U6H
なんか変なラノベの設定で魔法の難しい言語が日本語だったとかあったな

38:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:10:51 ID:MyD
転生したけど日本語が通じなかった
というラノベがあってだな 面白いで

43:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:14:54 ID:rA6
大抵転生と同時に翻訳だかのスキルつくって設定やん

48:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:20:27 ID:xxH
ダンバインは一応英語でやり取りしてるていやで

49:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:21:42 ID:MyD
(異世界人がそもそも言語でコミュニケーションしてる時点で奇跡なのにその言語が日本語や英語の可能性なんてそんなに)ないです

50:名無しさん@おーぷん: 2018/06/03(日)23:43:50 ID:OId
どうせ人間とか獣とか農業とかドラゴンとか、こっちの世界で知れ渡っとる共通の概念が異世界にも出てくるんやから、二つの世界は互いに影響し合ってるだの、無数にある世界の中で共通点が多い世界に行ったって設定にしといた方がよかね

51:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:06:26 ID:kNt
仮想言語作るの怠いねん

52:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:25:50 ID:XLf
クリンゴン語定期

53:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:27:49 ID:0kb
神様からのスキルとか恩恵で翻訳されてるだけやぞ
実際わけわからん言語だと物語がグダるだけでメリットないやんけ

57:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:30:01 ID:mAG
まあアンパンも話す世界ですしええやん

61:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:32:31 ID:Mtb
その点ゼノギアスはいきなり妙な言語で銃を突きつけられるし

62:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:33:50 ID:NVg
言葉を学ぶっていうのはその世界の文化を学ぶってことなんやぞ
つまり言葉を作れるレベルの作者は
創作の世界に緻密な設定を練れる作者ってことや
そんなのなろう作家にできるか?ワイにはできん

63:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:37:06 ID:0kb
>>62
実際言語作ったとしてもどうせ読者の9割は解読しようともせんやろ

65:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:39:21 ID:NVg
>>63
魅力的に書くのはかなり技量求められるわな

64:名無しさん@おーぷん: 2018/06/04(月)00:38:57 ID:Mtb
そこで翻訳コンニャクですよ
アニメの円盤買う理由wwwwwwwww

テレビアニメのアニオリ回ってなんであんなにクソつまらないの?

人気アニメやテンプレアニメを好きだったらにわかみたいな風潮は良くないと思う

アニメを3話ぐらいで切るやつwwwwwwwwww

元スレ:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1528032995/


関連コンテンツ

PICK UP NEWS
PICK UP NEWS 2
PICK UP NEWS 3

コメント
1 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:28 ID:Yzc3MzM4 ▼このコメントに返信
日本語じゃなかったら英語ってのは、どんな理屈なんだ。異世界の言葉じゃ無いのかよ。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
2 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:37 ID:NjE3MDE2 ▼このコメントに返信
ヨーロッパ人は英語喋ってるというイメージなのか
フランス人とかが激怒しちゃう
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
3 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:38 ID:MTJmNWMx ▼このコメントに返信
言語の一致がおかしいなら、まず種の一致がおかしい
リアルに考えたら異世界に人類はいないだろ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
4 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:41 ID:YmI2Y2I3 ▼このコメントに返信
リゼロは多分後々の伏線だと思う。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
5 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:45 ID:MmM5NjYy ▼このコメントに返信
そりゃ日本で放送するんだから日本語吹き替え版になるよ(適当)
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
6 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:49 ID:NzgyNTcy ▼このコメントに返信
逆に考えるんだ。もともと言語は一つだったのだと。地球人類はバベルの塔を作った罰として複数の言語に分割されたが異世界にいけばその制約も取れるのだと。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
7 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:49 ID:ZWUzZDBm ▼このコメントに返信
ゲート自衛隊はその部分を省略したから叩かれたし
ナイツマはwebで異世界の言葉を覚えるのに苦労した話を
編集担当の指示で全てカット
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
8 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:52 ID:MzE5NTQ4 ▼このコメントに返信
作者も変な見栄をはらんで堂々と日本語で話してますって設定にすりゃいいんのに
どうせご都合主義ストーリーなんだし、毎度翻訳魔法で簡単解決とか馬鹿か、無駄な部分だわ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
9 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:55 ID:YzliNDBk ▼このコメントに返信
異世界間での言語の壁が作品の主題でないなら難癖だな。
みながよく言うテンポが悪いに相当する。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
10 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 18:57 ID:MzVlZjAy ▼このコメントに返信
声優がしゃべってんだから、日本語に決まってんだろ。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
11 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:13 ID:MDk4MjFl ▼このコメントに返信
意思の疎通からグダグダ始めると面倒臭いからだろー作品の人気が出る前に打ち切りになるだけだろーオリジナルアニメとかならジェスチャーと声優さんの演技表現でワンチャンあるかもしれんが小説とか漫画じゃ説明を羅列や延々と何コマもストロボ表現でイライラするだけだw便利アイテムや不思議パワーでスルーした方が良いだろw
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
12 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:20 ID:M2E4Mjkz ▼このコメントに返信
永遠のアセリアみたいに言語習得描写が欲しいのか?
アニメでやっても受け悪いだけだと思うが
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
13 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:24 ID:MWRhNDNl ▼このコメントに返信
で、なんで普通が英語なの?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
14 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:28 ID:NjQzOGZk ▼このコメントに返信
東洋ファンタジー世界であえて横文字を喋らせることで
翻訳であることを示した精霊の守り人
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
15 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:33 ID:OTJmODUy ▼このコメントに返信
異世界ものは言葉に対しては寛容だけど、文字に対してはオリジナリティー押し出してくるよね
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
16 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:35 ID:M2Y5M2M3 ▼このコメントに返信
面白くない作品はどれもこれもスキルとか武器とかは
やたらとベラベラと説明したがるのにこういう異世界なのに
何故日本語が通じるのかみたいな細かい世界設定については
全く触れない所か、言葉が通じて当たり前だと言わんばかりに
話が進んで行くから違和感が消えない
世界観が見えてこないから話も広がらない
面白い作品、流行る作品はこういう細かい部分も
例え二番煎じだろうと、下手したら本編では語られないとしても
必ず設定がある
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
17 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:38 ID:N2E5OTZh ▼このコメントに返信
あらてのとますてる!
まてぃーなくるりすたん、とぐるるなあばし
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
18 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:42 ID:ZDNmNThj ▼このコメントに返信
クソアニメに共通してますな
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
19 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:45 ID:Y2FmZDJj ▼このコメントに返信
セリフ全てが意味不明な言語のアニメ見て面白いか?
絶対つまらないだろ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
20 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 19:50 ID:MTRiZGY4 ▼このコメントに返信
異世界やなくて妄想世界と思えばいい
そしたらなーんも気にせず、頭からっぽで楽しめるぞ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
21 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 20:03 ID:MGY0ZjM0 ▼このコメントに返信
※4
あれは魔法で翻訳されてるだけだろう
独自の文字とかある世界だしそう考えるのが自然
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
22 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 20:40 ID:NTc5OThk ▼このコメントに返信
エスペラントを使うギャルゲー
ことのはアムリラート
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
23 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 21:29 ID:YjYzODEx ▼このコメントに返信
米7
ナイツマって転生じゃなかったっけ?
設定そのものを変えたってこと?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
24 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 21:30 ID:ZDI4ODI1 ▼このコメントに返信
日本の声優が海外で売れたか?
普通に考えれば言葉が通じなきゃ面白くないのは当然
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
25 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 21:35 ID:OWFlNjFh ▼このコメントに返信
ストライクウィッチーズや戦闘妖精雪風は設定上英語だけどアニメでは日本語じゃん。
じゃあ異世界語が日本語でもいいだろ。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
26 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 21:42 ID:NjIyMjFk ▼このコメントに返信
こんなこと議論する必要ないだろ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
27 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 21:51 ID:MzA3NjFh ▼このコメントに返信
翻訳こんにゃく~~~~
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
28 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 22:27 ID:NjE3MDE2 ▼このコメントに返信
ドリフは翻訳お札でどうにかなった
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
29 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 22:52 ID:ZGYxOTBj ▼このコメントに返信
※13
現実世界では英語がリンガ・フランカ(共通言語)だからなんじゃないかな?

ただ、日本製のアニメ世界の話だからそのリンガ・フランカは日本語だってだけなんだと思うけど、それが気に入らないんじゃないかな?
たとえば
アメリカアニメなら米語(べいご:標準アクセント)
中国アニメなら普通話(ふつうわ:中国標準公用語)
となるみたいなだけなんだけどね。
因みに、米国には標準公用語となる言語は存在せず各州ごとの方言(訛り)で成り立っていて、強いて言うならイリノイ州あたりの方言が標準アクセントとなる模様。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
30 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-10 23:53 ID:NzllYWIx ▼このコメントに返信
※6
登場人物全員が統一言語師とかこれもうわかんねぇな

この手のはもう魔法で自動翻訳で良いんじゃね。食堂とかが好例
あれは異世界繋げた設定からしてドアベルに翻訳機能付けないはずないから自然
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
31 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 00:07 ID:NGU1M2Yy ▼このコメントに返信
自動翻訳が一番手っ取り早いけど、それでもその文化圏特有の言い回しとか発音とか考えないといけないから面倒。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
32 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 00:16 ID:ZWQ2NzUx ▼このコメントに返信
※19
風のクロノアは面白いけど、あれをアニメでやられても困るだろうな。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
33 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 00:43 ID:MTljNDZi ▼このコメントに返信
響け!ユーフォニアムは京都が舞台なのに何故かみんな標準語で喋ってる。
しかし、その一地方の方言が全国共通語な訳じゃ無いので他地方では通用しないから標準語で共通性を持たせるのと同じ。
日本国内だけでもこれなんだから、世界範囲となると尚更かと
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
34 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 01:36 ID:N2Q1OTY5 ▼このコメントに返信
そういうの気になってきたらファンタジーからは離れた方がいい
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
35 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 05:34 ID:ZjMwMTk4 ▼このコメントに返信
英語しゃべる訳無いだろ。
その場所の独自の言語が発展してる筈。
英語しゃべるってのはキャラの名前と世界設定のモデルが大抵ヨーロッパだから。
ヨーロッパで有名な国で、今もなお続いている王国って言われれば誰だって英国を思い出すだろ?
じゃあ異世界じゃないが違う言語話してるガミラス人も英語話すべきなんですかね?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
36 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 08:39 ID:NDcxYTEy ▼このコメントに返信
「彼方から」と「幻獣の國物語」があがっててびっくりした
どっちもちゃんと日本語じゃないよ
「十二国記」は有名だから納得の日本語じゃない
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
37 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 08:52 ID:ODVjMmY4 ▼このコメントに返信
つくづくトールキンは天才だったんやなって
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
38 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 09:18 ID:OTk3MjRj ▼このコメントに返信
「異世界行ったけど日本語が通じなかった」
って独自の言語で喋る小説が書籍化されたけど、別に話題にはならなかった記憶
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
39 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 10:05 ID:NzQyOTdk ▼このコメントに返信
英語話す世界には米英人が転生しています

~終了~
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
40 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-11 12:08 ID:YjJlNDdk ▼このコメントに返信
マジェプリ劇場版は異世界語に日本語字幕つけることであたかも女性声優が卑猥な言葉をしゃべっているかのように演出した天才の仕事
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
41 : 超高校級の名無しさん : 2018-10-12 21:09 ID:MDlkYTEz ▼このコメントに返信
日本人が作る異世界感なら、いくら雰囲気がフランス風だろうがイギリス風だろうがそこで話す言葉は当然日本語でしょ?
フランス人が作ればフランス語だし、イギリス人が作れば英語がその世界感の言葉に成る。
ただそれだけのこと。

それに何の疑問が有るというのか?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
コメントする
コメントする
名前
コメント

・投票ボタンを設置しました。賛成or反対の
 数値でコメントの色、サイズが変化します
 押した際はF5、ページ更新で反映されます
・「※数字(例※1)」でアンカーになります
・アダルト用語やhttpはNG設定になってます
・記事に関係ないコメント、不適切な
 コメントは削除する場合があります
・不適切なコメントを何度もする場合は
 規制対象になります。ご注意ください
 

業務連絡

MAG速 漫画・アニメ・ゲーム速報
漫画、アニメ、ゲーム、声優、オタク系まとめ

ネタ投稿の募集のお知らせ 5-21
コメント欄の投票機能の規制を強化しました 2-7
あけましておめでとうございます 1-1
コメント欄で不正に多重投票を繰り返しているユーザーを規制しました 11-6

最新記事

カテゴリアーカイブ

月間アーカイブ

おすすめ


STEINS;GATE 0 牧瀬紅莉栖 -Antinomic Dual- 1/8スケール PVC製 塗装済み完成品 フィギュア

フルメタル・パニック! Invisible Victory テレサ・テスタロッサ メイドVer. 1/7 完成品フィギュア

デート・ア・ライブ 時崎狂三 制服ver 1/7 完成品フィギュア

からかい上手の高木さん 高木さん 1/7スケール ABS&PVC製 塗装済み完成品フィギュア

デート・ア・ライブ 時崎 狂三 ファンタジア30周年記念Ver. 1/7スケール PVC製 塗装済み完成品フィギュア

ARTFX J 『ポケットモンスター』シリーズ コトネ with チコリータ 1/8スケール PVC製 塗装済み完成品フィギュア

マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝 二葉さな 1/8スケール ABS&PVC製 塗装済み完成品フィギュア

人気記事