1:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:02:30.784 ID:qx3Rv03d0.net
もっと作りこめよって思うけど所詮ラノベ相手に気にしたら負けだよね

2:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:03:16.630 ID:qFFXP5cMa.net
翻訳上の都合ですわ

3:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:03:35.893 ID:OzyvlgPu0.net
ことわざ出てくると??????ってなる

13:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:06:51.567 ID:qx3Rv03d0.net
>>3
背水の陣とか猿も木から落ちるとか、そこらへんならまだ
昔その世界にも似たような出来事や、そういう概念があるんだろうとか理解できるけど

弘法も筆の誤りとか呉越同舟とか死せる孔明生けるチュウタツを走らすとか
そういうのだともうどうしようもないよね

4:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:04:23.535 ID:gCF/PC2+d.net
現実世界とどう異なるかの定義にもよるだろ

5:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:04:27.216 ID:IFyJAIPw0.net
日本語使ってるしな

6:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:04:37.640 ID:vY7ybdq80.net
異世界なのにこっちの偉人の言葉を流用したりな

7:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:04:45.768 ID:qx3Rv03d0.net
キャタピラとかガトリング砲とかでてくると
そっちの世界にもキャタピラー社があってガトリング博士いたのかなとか
まぁ考えたらダメだよね

11:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:05:51.161 ID:VUi26Yb40.net
>>7
まぁ絶対に無いとは言い切れないし
ぶっちゃけ細かく説明しないほうが勝ち

8:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:04:50.704 ID:qFFXP5cMa.net
ゼロ魔の翻訳は面白かった
主観で話してる言葉と相手に聞こえる言葉が実は違ってるっていう

15:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:07:05.616 ID:nnBNDp5yd.net
>>8
ゼロ魔もガバッてないか設定

16:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:07:31.173 ID:qFFXP5cMa.net
>>15
ガバってるのがいい

9:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:05:27.783 ID:k8+pw+oKp.net
主人公のライトニングはパルスのファルシに選ばれたルシ。ファルシの中心、力の源にはクリスタルがあり、機能に合わせて周囲を形作る物体がファルシにあたる。
ファルシはクリスタルを内包した神の機械と呼べる存在。ファルシを作ったさらに大きな神がファブラの神話におり、その神が残した機械がファルシであり、人間からすればファルシは神に等しい存在。
神の機械であるファルシがいろいろなものを生み出し、人間の生活を豊かにしている

ファルシがルシになる者へ使命を伝える方法がビジョン。
ファルシに選ばれたルシはビジョンを見て烙印を押されルシとなる。
ビジョンは映像のようなものだが具体的に使命がわかるものではなくシルによる解釈によってビジョンから得るものが変わる。
ファルシはパルスにもコクーンにもあり複数存在する。しかし、コクーンでパルスのファルシが発見されることは異常事態であり珍しいこと。普通ならばコクーンのファルシはコクーンだけ、パルスのファルシはパルスだけに存在するからだ

パルスのルシはコクーンに出現することがなかったため、人々はパージの発生まで現実に存在するとは思っていなかった。
コクーンは閉鎖空間だが完結しておらず、コクーンの外側にパルスの世界が存在する

10:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:05:34.548 ID:clpQYZbm0.net
ラノベに限らない定期

12:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:06:28.253 ID:APb7hwUaa.net
日本語に訳してるだけだから
全部異世界語で書かれたいの?

14:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:06:57.583 ID:qFFXP5cMa.net
「これ、向こうの言葉で書かれた本を英訳したものだから、他の国の言葉で出すときはそのつもりで翻訳してね」
トールキンはまじえげつないと思う

18:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:08:06.974 ID:VUi26Yb40.net
>>14
 
 
 つ  ら  ぬ  き  丸  
 
 

21:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:09:33.298 ID:qFFXP5cMa.net
>>18
いいじゃねーか、つらぬき丸
ストライダーははせおさんだよ、韋駄天じゃないよ!

19:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:08:22.087 ID:gCF/PC2+d.net
アルプスの少女ハイジも、最初の日本語訳では「かえで」だったらしいからそれと同じだろ

20:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:09:24.199 ID:clpQYZbm0.net
>>19
つまりごちうさも翻訳されてる…?

23:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:11:05.786 ID:J28U3mrd0.net
この世界と似てるけどちょっと違うパラレルワールドなんですぅ

24:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:11:44.871 ID:qx3Rv03d0.net
狼人間=ウェアウルフ、猫人間=ウェアキャット←わかる

牛人間=ミノタウロス←なんでウェアタウロスじゃないの?
わざわざ牛頭の化け物を、ウェアタウロスじゃなくて
テーセウスの伝説のミノス王の子の牡牛の化け物って固有名詞になぞらえて呼ぶってことは
そっちの世界にもこっちと同じようにギリシャ神話があったの?とか
ガバガバすぎなんだよ

35:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:16:37.890 ID:J28U3mrd0.net
>>24
ウルフとかキャットの時点でおかしくね?

43:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:22:02.490 ID:qx3Rv03d0.net
>>35
ウルフとかキャットとかゴブリンとかヴァンパイアは、まぁこっちでいうところのそれにちかい、
そういう概念のものが向こうにもいるんだろうってまぁ翻訳だとはわかるけど

ミノタウロスとかドラキュラとかカーミラとかフェンリルとかケルベロスとか鉄人二十八号とか
こっちの世界にしかありえない、とある作品内の固有の登場キャラがでてきたら
おかしいだろってそんな気分

49:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:26:18.524 ID:J28U3mrd0.net
>>43
翻訳という設定なら訳者が日本人の感覚に照らし合わせて牛頭をミノタウロスって訳にしたんじゃね

25:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:11:57.370 ID:IZfd8RJKE.net
固有名詞に多言語混じってるとイラッとする

26:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:12:06.287 ID:APb7hwUaa.net
普通に使ってるけど故事や宗教が語源みたいな言葉なんていくらでもあるんどよな
それ一々全部調べんの?
正直ワナビが拗らせてるだけでしょ

27:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:13:32.331 ID:qx3Rv03d0.net
>>26
それを調べて自分の世界を作るのが作家の仕事だろ

他のゲームやアニメから流用しましたで済ませんなよって感じ

29:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:14:45.755 ID:APb7hwUaa.net
>>27
作家は語源学者じゃないんだよ?
あほちゃう?

31:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:14:58.756 ID:gCF/PC2+d.net
>>27
後書き「まあテキトーにこっちの言葉とかが通じちゃう都合の良い設定です」

28:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:14:24.088 ID:8PKtrjIE0.net
そんなんどうせつまんねえラノベなんだからどうでもいいだろ

30:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:14:56.594 ID:1xB0t9a80.net
世界に名前が付いてるのがおかしい

34:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:16:11.481 ID:gCF/PC2+d.net
>>30
よくある設定ながらそれだな
他にも世界がある、と言うことを自覚してなきゃしない行為だわ

36:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:17:34.734 ID:qx3Rv03d0.net
>>34
まぁ魔界とか精霊界とか神界とか角界とか
ファンタジーだと人間界のほかにも異世界あるらしいから自覚してるのかも・・・?

32:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:15:24.541 ID:VUi26Yb40.net
全員トールキンレベルになれってか?

33:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:16:01.304 ID:qx3Rv03d0.net
>>32
そりゃそのレベルになってくれたら読んでるほうは面白い作品一杯読めてうれしいだろ
なって欲しいわ

37:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:19:05.174 ID:2UpBpz2c0.net
インド象は許してやれ

39:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:20:13.411 ID:hHKDKJRvd.net
国や村を運営して発展させていく系のヤツでおすすめある?
スライムに転生のはみた

40:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:20:45.472 ID:VUi26Yb40.net
異世界ではウェアタウロスって意味合いでミノタウロス使ってるんじゃない?
現実世界でのミノタウロスって固有名詞の元ネタとは別の理由があったり

まぁぶっちゃけ作者はそこまで考えてはいないだろうけど

でも名言されない限りは読み手側だって自由に想像出来ちゃうし

41:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:21:10.619 ID:LYPpbj0Sa.net
ラノベ読むお前が悪い

44:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:23:21.919 ID:gCF/PC2+d.net
アナザーセンチュリーのガンダムが何故ガンダムと呼称されてるかこだわっちゃう口か

45:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:23:30.618 ID:clpQYZbm0.net
まず地球と同じ生物が存在することがおかしい
物理法則から考え直すべき

46:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:24:11.896 ID:NVhGjKkT0.net
これが高二病?

47:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:24:16.923 ID:QUWNgYqM0.net
スターウォーズが公開された時日本人記者に「なんでこいつら英語喋ってんの?」って聞かれたらしいな

48:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:24:35.978 ID:qG5tq+nY0.net
今日からマ王とかそこらへんしっかりしてんじゃん

50:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:27:06.268 ID:VUi26Yb40.net
それら固有名詞が過去に現実世界から異世界に行った人物が残したものだったらなんて展開

好き

51:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:28:05.297 ID:/isZgzpTp.net
ラノベの面白さってこういう突っ込んだら負けだろってアラを気にしないでいたら終盤で実は伏線だったみたいなとこだろ?

52:以下、\(^o^)/でVIPがお送りします: 2016/03/07(月) 17:29:21.539 ID:qx3Rv03d0.net
異世界人が日本語をしゃべって
「ハハハ!あいつらいまだに火縄銃なんて使ってやがる!こっちの最新式の鉄砲でもくらえ!」なんていってても気にはならんけど

「ハハハ!あいつら種子島なんて使ってんのかよ!おれのデザートイーグルをくらえぃ!」とかいってたら
種子島って・・・ついでに実在の銃で・・・それ異世界なの・・・?って微妙な気分になるだろ?
固有名詞の扱いには気をつけろよ


関連コンテンツ

PICK UP NEWS
PICK UP NEWS 2
PICK UP NEWS 3

コメント
1 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:18 ID:ZGQ3NTRk ▼このコメントに返信
それ作りこめば面白くなるわけじゃないし
いちいち設定説明させたりしてるほうがいらん
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
2 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:24 ID:NzdiNWZi ▼このコメントに返信
設定厨読者は絶対に書く側に行けないだろう
というかもう
いわゆる現実とかいう物の言語体系から何一つ外れまくった
異世界そのものが多分どこかにあるんじゃないかな
異世界書物に異世界言語で記されてるんじゃないかと思うよ
だからそれを観測してくれよ早くそれがお前の仕事なんだから
オリジナル厨がただの重隅じゃないって俺信じてるから!
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
3 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:34 ID:NGIwMWNm ▼このコメントに返信
いちいちこっちの世界ではこういう名前だけど異世界ではこれみたいな説明があった方がウザいしつまらん。ミノタウルスとかのも同じ。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
4 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:34 ID:NjQ1NWQw ▼このコメントに返信
言語や異世界描写の問題は、SFのファーストコンタクトものの歴史を追うと幸せになれるかも。
スレの内容みたいな疑問を持った人は昔から存在してて、それに対する問題に取り組んだ作品が山ほどある。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
5 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:35 ID:ZTUwZjdm ▼このコメントに返信
まぁガチな異世界に行ったらその世界の知的生命体見ても
それが生命体とは気付かなかったりしそうだな
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
6 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:39 ID:YmQzMDFi ▼このコメントに返信
作者が作った作品内限定の専門用語やその説明だらけの作品を求めている読者なんて極少数だしそんな奴らに合わせた本を出しても売れないから作者がある程度緩く書くのは当然だろ
どうしても気になるなら異世界言語が日本語に翻訳された本だと脳内補完すればいい
そういう柔軟な思考すらできないなら異星人が現れるようなSFや異世界ファンタジーは読むべきではない
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
7 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:41 ID:MGJhZTY0 ▼このコメントに返信
ラノベオタク「キャラクターという言葉は創作中に存在する登場人物に使うもので、現実の人物には使わない」キリッ


俺「陰キャラおつ^^;」
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
8 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:42 ID:YjA2M2Zl ▼このコメントに返信
仏教世界でもないのに、四天王が出てくるのは気になる。

>>47
ハリウッド映画だとソ連兵も英語を話すぐらいだからな。気にしちゃいけない。
ドラゴンボールと同じ。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
9 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:43 ID:NmUzMWM0 ▼このコメントに返信
ウェアウルフは狼に変身する人間、ミノタウロスは牛の頭の人間だから、基本の所で違うんだが。
牛に変身する人間ならウェアタウロス……じゃなくて英語だからウェアブル、いやウェアオックス、ウェアカウ?
まあ、現実の動物でも法則性無視した名前も多いから、文句つけても仕方ないんだけど。

とにかく、こう言うのは作品次第だな。
ギャグっぽいのなら笑って済ませられる。
普通のラノベなら、最低限度の理屈がついてればOK。
ハードSFとか凝った世界観のファンタジーやるんなら、言語もそれなりの設定がほしい。
でも火星シリーズなんてラノベレベルの娯楽小説だけど、バルスーム語の解説がついてもんだけど。
度量衡とか、あちらで独自にあるはずの物は考えといた方がいいかもな。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
10 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:46 ID:MmNmZDVm ▼このコメントに返信
この人が言ってる例が実際書かれてる作品なんてしんなにあるもんなのか?

種子島とか言うわけないだろ……そのくせヴァンパイアは良いとかガバガバすぎるわ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
11 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:46 ID:ODY2M2Yz ▼このコメントに返信
リアルリアリティを追及したからといって必ずしも面白いものができるとは限らないってもう十数年前からTRPG界隈で言われ続けてる。

極限まで追求したものもそれはそれで面白いという事であればわかるけど,そうでなければ絶対に面白くならないというわけじゃない。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
12 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:47 ID:NzI0NGRi ▼このコメントに返信
そういうの考えれてなおかつ面白い作品をかけるやつなんてそういない
大抵設定資料集になるだけだから
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
13 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:49 ID:YmQzMDFi ▼このコメントに返信
そもそも「ライト」ノベルなんだからそういう部分は良く言えば簡素化、悪く言えば手抜きしていて当然じゃね?
そういう部分まで凝って作られた本を読みたいならガチガチの設定厨作家が書いたハードSFやハイファンタジー読めばいいじゃん
そういう設定オタクと住み分けるためにエンタメ性を重視した一般小説やライトノベルがあるのだし文句をつけるのはお門違い
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
14 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 18:51 ID:ZGNlMTRk ▼このコメントに返信
一番危険なのは人名
ヨーロッパの人名を安易に流用する安っぽい作品多いがメジャーな名前は大抵キリスト教由来だからな
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
15 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:05 ID:ZTUxMGY4 ▼このコメントに返信
お兄さま読んでこい
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
16 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:10 ID:ZmFhMGNk ▼このコメントに返信
翻訳って解釈で全て片付くじゃん
日本語喋ってるのを受け入れてるのに
固有名詞だけ引っかかるとか中途半端

あとなんでラノベ限定?
他の媒体でも固有名詞なんていくらでも出てくるぞ

それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
17 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:12 ID:ZDJkNmI5 ▼このコメントに返信
ウェア~~とミノタウロスは全然話が違…もう言われてた
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
18 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:26 ID:ZDNjMDMx ▼このコメントに返信
※5
BETAの実態がそんな感じなんだっけ?
ジャムくらいの異質さ加減の方が話面白くない?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
19 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:32 ID:ZWE3NTIw ▼このコメントに返信
拗らせてんなぁ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
20 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:36 ID:YTQ2ZTM5 ▼このコメントに返信
モンスターの話とかし出したらラノベよりゲームの方が突っ込みどころ満載そうだな
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
21 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:38 ID:ZGFjNzAy ▼このコメントに返信
まぁ例えば「もっとオブラートに包んで言えよ」と
オブラートなんて無いであろう世界で言われても「えっ?」とはなる
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
22 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:52 ID:ZjQxNDc2 ▼このコメントに返信
ほんとこれ
せめて普遍的な言葉に直せないのかって問い詰めたくなる
全てのSF、ファンタジー作家は著者ではなく訳者だと思って読んではいるが固有名詞が出てくるのはアウト
諺は英語と日本語で全く違うが訳せる場合があるからそういうモンやなってギリギリ理解出来る
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
23 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:56 ID:NzhkZTM0 ▼このコメントに返信
所謂デッサン厨もそうだけど理屈からくる「こうじゃなければいけない」っていう自分ルールに囚われている。
そういう人は大抵、表現したいと夢描くものと理屈との間で悩んでしまって結局完成させることが出来ない。
実力は無いけど半端でも知識はあるから最悪、ケチをつけるしか出来ない批評家様になってしまう。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
24 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 19:59 ID:MTAyZGI5 ▼このコメントに返信
ミノタウロスが神話の怪物という意味で書いてるわけじゃないくらいわかるだろ
あくまで牛頭の巨人とかを表すための名前であって深い意味なんてないよ
そもそもその世界にない物の固有名詞が出てくることなんてほとんどないだろ
ほんと突っ込みたいだけなんだな
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
25 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 20:17 ID:MWQ3MThl ▼このコメントに返信
設定ガバガバだろうが、矛盾しまくろうが、面白ければなんでもいい
設定のための設定なんて、設定フェチ以外は大して興味ないでしょ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
26 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 20:17 ID:YzMzZmMx ▼このコメントに返信
言いたいことは分かるが1の例が下手すぎるわ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
27 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 20:18 ID:ZGQ3NTRk ▼このコメントに返信
どうせまともに読んでないよ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
28 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 20:28 ID:YzMzZmMx ▼このコメントに返信
固有名詞はちゃんと避けてる作品が多いと思うけど、単位で引っかかることはある
一年とか一日とかは当然オッケーだけど
一時間とか一分とか言われると多少
1メートルとか1センチとか言われるとだいぶ

かといって「1メード(約1.6m)」とかそういうのもなんか今更いらないかなあって思っちゃう
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
29 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 20:32 ID:NzNiNGM5 ▼このコメントに返信
ラノベじゃないファンタジー読めばいいのに
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
30 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 20:34 ID:OWE2ZWNk ▼このコメントに返信
異世界に名前はバイストン・ウェルの頃からの伝統だから困る
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
31 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 20:44 ID:OWNiMGMw ▼このコメントに返信
※16
このアホの凄いところは
トールキンもキャラのセリフや説明に固有名詞使ってるのに
ラノベだけの問題かのように言って使ってないトールキンレベルになれとか言ってるところだと思うの
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
32 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 21:14 ID:MTMxZGRj ▼このコメントに返信
小説読もうなんて異世界ネタで溢れ返ってるぜ
それに自衛隊ネタも絡めば赤やら在チョンに執拗に粘着に絡まれるしね
それで投げ出しちゃったルーントルーパーズ…(せっかく数少ない読んでたやつだったのに、やっと更新かと見れば辞めまーすだとw)
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
33 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 22:08 ID:ZjBjYmE3 ▼このコメントに返信
それ追求していったら、人類には理解不能な言語で書かれちゃうけどいいの?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
34 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 22:39 ID:MTZlNDdm ▼このコメントに返信
異世界の固有名詞の語源なんてどうにでもなるだろ。ゴルフやどすこい、しびれるの語源が呉竜府だったりドスコイカーンだったり司裨麗だったりする日本もあるんだ。細かいことは気にしなくていいんじゃないかな。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
35 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 23:21 ID:NjI4MGY4 ▼このコメントに返信
Gateなんかは言語そのものが違うけど日本語で書かれてるだろ?あくまで日本人が日本語に翻訳したものと考えれば多少の意訳があってもいいだろ。
例えば異世界では○△※と呼ばれてるけどこっちの世界でいうミノタウロスのことだと判断してミノタウロスって書いてんだよ。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
36 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-07 23:26 ID:NjI4MGY4 ▼このコメントに返信
ヴォイニッチ手稿でも読んどけよww
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
37 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 00:10 ID:ZDE4ZDJm ▼このコメントに返信
ごちうさは一応日本のどこかって設定だったような
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
38 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 01:02 ID:MDMzOGZh ▼このコメントに返信
※16

ラノベしか読んでないんだろ

察してやれよ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
39 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 02:38 ID:ZjExMjcy ▼このコメントに返信
言葉にこだわって作品のムード作りをやるのもいいけど
読みやすさ、読者への伝わりやすさは大事だからなあ

作者が自分で読むためだけに書いてるわけじゃないんだし
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
40 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 05:53 ID:MjcwMDk1 ▼このコメントに返信
ヤマトの発進シーンとか波動砲発射とかで、言ってる事よくわからんけどカッコいいって言うのもあるし、全ての設定とか用語を覚えなくてもいいんじゃないの。
逆に書く側は、劇中の専門用語を使う場合、それが分からなくても話は理解できるように書けばいいとも言える。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
41 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 07:55 ID:YmFkYjY2 ▼このコメントに返信
少なくともごちうさでのお金の通貨は円
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
42 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 09:21 ID:MzgyZGQx ▼このコメントに返信
説明入れると冗長だしこっちの固有名詞使えば一発なんだから
近未来のほかの惑星が舞台のSF小説でも
「子供達は玩具メーカー大手のポッポ社の携帯端末で、最近社会現象にまでなりつつあるビデオゲーム、モンジャラクエストを楽しんでいる」だと説明長くて面倒くさいから
「子供達は3DSで妖怪ウォッチをプレイしている」
と、こっちの人間が一発でわかる固有名詞に意訳しとけばいいんだよ
つまりこういうことだよな?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
43 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 10:41 ID:ZjNjZmYw ▼このコメントに返信
ハンガリー語で塩が足らないことを「シオタラン」っていうみたいに地球でも違う言語で同じ意味ってのは少ないけどあるから別におかしくは無い
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
44 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 17:29 ID:Zjc3NzY5 ▼このコメントに返信
ことわざや慣用句については「同じ釜の飯を食った仲」→「同じ鍋のスープを飲んだ仲」くらいの説明が無くても意味が分かる程度の改変があると嬉しい
あくまで「あると嬉しい」であってそのまま使うのが駄目とは言わない
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
45 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 19:15 ID:NjNlZjU2 ▼このコメントに返信
拗らせもここまで来ると重症だな
高二病は中二病以上に性質が悪いな
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
46 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 23:24 ID:Yjk0OGI0 ▼このコメントに返信
固有名詞が伏線だった作品があってだな
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
47 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-08 23:46 ID:NTk2NDc3 ▼このコメントに返信
十二国記だったかでなんか作者がことわざで悩んでた話してたな
まああんまり気にしないけどこだわってるとすごいなって思う
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
48 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-09 10:53 ID:ZDZmNDgz ▼このコメントに返信
※1
トールキン「えっ」
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
49 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-09 11:11 ID:NGY1N2Zh ▼このコメントに返信
世界がほんやくコンニャク食べてるアレかな
話し言葉は通じるけど書き言葉は通じないみたいな
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
50 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-09 18:04 ID:MWZhNmY0 ▼このコメントに返信
異世界のファンタジー世界で
血をすうお化けを吸血鬼だ!とかヴァンバイアだ!とか
ほとばしる生命の波紋での襲撃を魔法だとか超能力だとかそういう普遍的な一般名詞で呼ぶのはいいけど
それをみてまるでドラキュラだ!とかこれは敵の幽波紋攻撃だ!とか
こっちの小説や漫画の名だしていいだしたらそりゃ『え?異世界じゃないの?こっちの小説あるの?そっちでもJOJOあるの?』って作者の作りこみ不足でしらけるよな

まぁすべてミノタウロスを一般名詞だと勘違いさせるような流用コピペ作品があふれたのが悪い
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
51 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-10 01:10 ID:NGZkYWE0 ▼このコメントに返信
吸血鬼やヴァンパイアが一般名詞でokでミノタウロスがダメとか認定がガバガバ過ぎて草
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
52 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-10 01:39 ID:MTg3ZDUy ▼このコメントに返信
十二国記読むと造語とか多くて結構疲れる。新刊出ると覚えてなくて困ることも結構あった。それでも面白くて先を読みたくなるのは凄いシリーズだったなあ。

結局言葉の表現には良し悪しあるよね。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
53 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-10 07:26 ID:NTFmMjJk ▼このコメントに返信
ミノタウロスに文句言ってる人多いけど一般名詞だと何て言うの?
ずっと牛頭の化物とか表現されるよりミノタウロスって言われたほうがいいわ
どんな見た目か一発で分かるし
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
54 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-10 08:33 ID:YjY2Y2Qz ▼このコメントに返信
むしろミノタウロスは固有名詞じゃなく一般名詞だとか語られたら
そっちの方が草じゃね

ミノタウロスより酷いといえば蜘蛛女でアラクネとかなんなのあれ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
55 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-10 08:42 ID:YjY2Y2Qz ▼このコメントに返信
✳53
そもそもミノス家(固有名詞)のタウロス(一般名詞)でミノタウロス(特定のオンリーワンの存在)なんだから
ストレートにタウロス(牡牛)の化け物、以降タウロス呼びでいいんじゃない?
他の生き物ならこれこれこういう姿の巨大な蛇の化け物が現れた!こんな姿の羽のある狼の化け物が!で
以降「大蛇」や「狼」の表記で済ませたりするだろう
牛だってソレでいいんじゃね
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
56 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-10 15:26 ID:N2U5M2Yy ▼このコメントに返信
固有名詞は「翻訳した」ってことで理解できるが
世界に名称がついてるほうが気になるわ。
惑星じゃなくて世界な。 この現実世界に名称なんてついてねーだろ?ww
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
57 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-10 16:30 ID:NGZkYWE0 ▼このコメントに返信
もともと血を吸う化物って世界各地で名称や姿形が違った訳だけど
有名小説や映画で定着した吸血鬼やヴァンバイアのイメージに乗っかって血を吸う化物を吸血鬼という名称で呼ぶのは問題がないなら
固有だろうが一般だろうが同じように小説や映画で広く普遍的に定着したモンスターの名称
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
58 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-10 16:35 ID:NGZkYWE0 ▼このコメントに返信
もともと血を吸う化物って世界各地で名称や姿形が違った訳だけど
有名小説や映画で広がり定着した吸血鬼やヴァンバイアのイメージに乗っかって血を吸う化物を吸血鬼という名称で呼ぶのが問題がないなら
固有だろうが一般だろうが同じように小説や映画で広く普遍的に定着したモンスターの名称ならその名称で呼んで問題ないだろ

普遍的に定着もしてない漫画とかの名称は論外として
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
59 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-11 11:13 ID:ZDI2Y2Q3 ▼このコメントに返信
人工言語アルカ作った人ってこういう考えだったんだな

一つの言葉とっても語源はその世界に根差してるから全部オリジナルは大変だし現実的ではない

↓でもこういうのに憧れるのは分かる
conlinguistics.org/arka/works_sev_2.html
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
60 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-11 12:54 ID:N2Q4MmRj ▼このコメントに返信
>>1 の言ってる事も分かるけど、
結局は読みやすさとのバランスでしょ。

ある程度の分量の専門用語が
世界観を感じさせるギミックになるのは間違いないけど、
それに固執すると面倒なもんよ。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
61 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-11 21:37 ID:ZDQzMjM3 ▼このコメントに返信
※56
現実世界に正式名称があるかどうかは知らんけど
宗教や政治の中で、呼び名として定義された名称ならたくさんあるぞ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
62 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-12 09:06 ID:ZmVmYmI1 ▼このコメントに返信
柳 じ じ い
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
63 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-12 12:19 ID:MGQ0Njcz ▼このコメントに返信
超ド級とかも元ネタから考えると異世界じゃ意味通じないよね
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
64 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-12 16:28 ID:YWFjNDcz ▼このコメントに返信
※48
お前も大して面白くないから安心していいぞ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
65 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-12 20:16 ID:YTkwYzc5 ▼このコメントに返信
外国の諺を日本語訳してみると、日本にも似たような諺があり、翻訳版は大体そういう言い回しに変わってる。
それをわざわざ「『弘法も筆の誤り』があるのはオカシイ! 世界観考えろ!」とか言ってるのはただの読解力不足としか言えない。
>>1は自分の稚拙さを公言してるようなもの。滑稽。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
66 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-12 21:42 ID:OTEzMjJi ▼このコメントに返信
つまり牛頭のデーモンとかならいいわけですね!
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
67 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-12 23:29 ID:YWQzMzQy ▼このコメントに返信
そんなこと言ったらファンタジー北島はどうなっちまうんだよ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
68 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-13 01:36 ID:NGVmMWY3 ▼このコメントに返信
指輪物語は世界観を説明しぬいたりした点はファンタジーの原典として凄いんだが
指輪を模倣した作品にどっぷり浸かってると単純な娯楽面としては辛いものがあるかもなあ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
69 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-13 16:39 ID:OGM2ODMw ▼このコメントに返信
※14
安易に流用する安っぽいって言い方はどうかと思うが
実際天使系+キリスト教圏で人気らしいヨハネ系だけでも余裕で100超える数あるし避けようと思うと大変なんだよな

聖書の登場人物名ってだけなら
聖書が起源でもない古い名前もあるし
(マリアとか語意も語源も諸説ある古い名前)
それ以外にも古いヨーロッパの言語や植物名由来の名前も結構数あるけどね
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
70 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-13 19:15 ID:ODgyODQ1 ▼このコメントに返信
※65
読者の読解力不足というよりも
作者の翻訳力、語彙力不足だろう

江戸時代が舞台で当時のサムライが主役の物語で、本来なら当時の侍言葉でしゃべってた会話を
現代の読者相手を相手にした物語として口語に翻訳する時に
「今が吉良にリベンジするチャンスだ!このタイミングを逃がしたら次はない!」と翻訳するか
「今が吉良に復讐する絶好の機会だ!この時を逃がしたら次はない!」と翻訳するか
上だったらそれこそ物語の設定ぶち壊すクソで、そういうクソ翻訳するなってことだろ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
71 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-13 23:53 ID:NGJiN2Ex ▼このコメントに返信
日本語以外の言葉を話してるはずなのに日本語じゃないと成立しない言葉遊びが出てくるのもちょっと気になるよね。
ラノベ読んだ事ないんで漫画の話になるけども。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
72 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-14 15:57 ID:NGY2Y2Ux ▼このコメントに返信
洋書の翻訳にて 韻を踏んだ言葉の翻訳で
しっかり日本語でも韻を踏んだテンポの良い会話にしてるのか見るとスゲーって思う
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
73 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-15 04:36 ID:OTE3MDYx ▼このコメントに返信
「読者に判り易いように変換してくれている訳書」に突っ込みを入れるとは実にたいした無能アスぺ野郎ではないか
なかには矛盾である場合もあるが、7~8割は単なる意訳を飛ばされているケースという事になろう

言葉遊び等については、きちんと翻訳されている作品によっては言語別に異なる例を出していたりする場合もあり(根掘り葉掘りが良い例だろう)、逆にどうにもならん世界観の「壊れ」である場合もある
いずれにせよ伝わっていてそれら同士で相関が結ばれていれば良いのだ
ここの1のような無能なんぞ評価にも値しない
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
74 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-15 07:53 ID:ZmNiZjMy ▼このコメントに返信
まぁこれだけこんなことに発狂する奴が多いってことは
それだけ設定や意味もなんも考えずにやらかしちまってる
ワナビ崩れが多いってことでもあるんだろうな

俺が描いてる文が悪いんじゃなくてこの文を読んでおかしいと思うコイツに読解力がないせいだとか、
作者の実力不足を読者の力不足のせいにするなよって

上手くできてる作家は上手くやってるから違和感無く突っ込まれないのに
突っ込まれるのはそれが単に下手でおかしいからだろって
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
75 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-15 16:16 ID:MDdkZjdh ▼このコメントに返信
正直ガトリングとかキャタピラーとかアームストロングとかマリアとかお前らどうでもいいだろ。

あれ?とは思っても分かればいいからそこまで突っ込もうとは思わんわ。
細かく考えて作りこんであると興味深いけど、そんな細かいこと気にしない。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
76 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-15 23:00 ID:ZWZhMjIx ▼このコメントに返信
説明文を省き文のテンポをよくする意味はある。
異世界ってFFやDQめいた世界が多いのが気になる。きさらぎ駅みたいな異世界もあっていいと思う。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
77 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-16 05:12 ID:ZjJlMTUy ▼このコメントに返信
今度アニメ放送するリゼロもスレタイがかなり当てはまる
都合よく翻訳されてるって設定だけどガバガバすぎてむず痒い
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
78 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-16 05:13 ID:MjkyNzM2 ▼このコメントに返信
売れてるのが主流になってんだからその不自然さを選択してんのは読者の方なんだよなぁ…
ワイもパルスのファルシのルシがパージでコクーンは読みたくない
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
79 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-16 20:03 ID:MDk1OGE5 ▼このコメントに返信
不思議の国のアリスを日本語訳で読んでも本当の面白さは通じないってのと同じ事だよな
でも原典読む気力もない
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
80 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-18 08:05 ID:MjRlZWU3 ▼このコメントに返信
なんで「そういう風に翻訳されてる説」は無視してるのか。
あと「異世界」って異次元同位体の世界、いわゆるパラレルワールドも「異世界」のカテゴリだからな。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
81 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-18 17:57 ID:NzUxOWUz ▼このコメントに返信
翻訳にも限度があるって話じゃないかね
異世界ものだとして、現代人の主人公が「死せる孔明~」って言い出した時に異世界人が理解してたら「ん?」ってならないか?
海外旅行に近いと思うんだよな。言うほど言葉は通じない、スラングも多い、でも似た言葉もある
そういう要素一切省いて翻訳なんだからいいだろって言われたら異世界物である意味なくね?
現代ファンタジーでいいじゃん
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
82 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-18 21:08 ID:ZTBjMGNi ▼このコメントに返信
翻訳が下手でおかしかったらそりゃ文句言われるし
翻訳のせいで台無しにされたら文句もいいたくもなるだろって話だよね

ちょっと前の海外のアクション映画みてたらいきなり「どんだけ~」とかちょっと前日本ではやった流行語しゃべってたら
のってた気分も醒めるってもんだよ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
83 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-19 14:16 ID:ODA0NzAz ▼このコメントに返信
その世界観を壊すような現実のものが出てきたら冷めるけど、ガトリングとかまで言われるのかよ。

ガトリングとか世間的にもう完全に名詞になってるし、ガトリングと呼ぶなと言うなら、じゃあガトリングと同じシステムの機関銃を作中で出すならなんていえばいいんだ?
いちいちオリジナルで固有名詞作って複雑にしなきゃいけないの?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
84 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-19 15:49 ID:NTgyOTdm ▼このコメントに返信
感嘆詞まで作りこんでたGレコは面白かったですか?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
85 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-19 17:29 ID:OGUxMmRi ▼このコメントに返信
この>>1の論を露骨に適応するのであれば、例えば明治維新前後の翻訳語も使用できなくなるんですが
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
86 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-21 09:01 ID:ZWNkMWFh ▼このコメントに返信
ドラゴンボールみたいなバトル漫画に対して物理的におかしいとかいう野暮な突っ込みを入れるやつと同類だな。
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
87 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-21 16:29 ID:OGFhZWE2 ▼このコメントに返信
全く共感できない…
コマケーことはいいんだよ!設定やストーリーに致命的な破綻や矛盾がない限りは!
所詮、娯楽だろーが!!!
と考えている身としては>>1の考えているようなことは全くどうでもいい
純文学だの推理小説だの読んでるときは細かい描写が気にはなるけど、SFやファンタジーは気にしたら負けだろ?むしろ分かりやすい世界観の方が雰囲気が伝わって楽しく読めるわ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
88 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-21 22:36 ID:NGZmNjEz ▼このコメントに返信
※56
宗教の中にならリアルにもある
ちなみに日本神話における地上世界を指す言葉は「豊葦原中国(とよあしはらのなかつくに)」だ
ちょっとかっこいいとは思わんかね?
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
89 : 超高校級の名無しさん : 2016-03-21 22:41 ID:NGZmNjEz ▼このコメントに返信
※68
そもそももう60年前の、しかも海外の作品だからな
現代日本人とは感性違ってて当然って部分もある
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
90 : 超高校級の名無しさん : 2016-07-02 15:12 ID:YmE5OGVl ▼このコメントに返信
村上春樹の小説死ぬやんけ
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
91 : 超高校級の名無しさん : 2016-12-12 23:01 ID:ZTA2ZmZh ▼このコメントに返信
だから異世界転生になるんだろうな
それに賛成だ!0 それは違うぞ!0
コメントする
コメントする
名前
コメント

・投票ボタンを設置しました。賛成or反対の
 数値でコメントの色、サイズが変化します
 押した際はF5、ページ更新で反映されます
・「※数字(例※1)」でアンカーになります
・アダルト用語やhttpはNG設定になってます
・記事に関係ないコメント、不適切な
 コメントは削除する場合があります
・不適切なコメントを何度もする場合は
 規制対象になります。ご注意ください
 

業務連絡

MAG速 漫画・アニメ・ゲーム速報
漫画、アニメ、ゲーム、声優、オタク系まとめ

ネタ投稿の募集のお知らせ 5-21
コメント欄の投票機能の規制を強化しました 2-7
あけましておめでとうございます 1-1
コメント欄で不正に多重投票を繰り返しているユーザーを規制しました 11-6

最新記事

カテゴリアーカイブ

月間アーカイブ

おすすめ


STEINS;GATE 0 牧瀬紅莉栖 -Antinomic Dual- 1/8スケール PVC製 塗装済み完成品 フィギュア

フルメタル・パニック! Invisible Victory テレサ・テスタロッサ メイドVer. 1/7 完成品フィギュア

デート・ア・ライブ 時崎狂三 制服ver 1/7 完成品フィギュア

からかい上手の高木さん 高木さん 1/7スケール ABS&PVC製 塗装済み完成品フィギュア

デート・ア・ライブ 時崎 狂三 ファンタジア30周年記念Ver. 1/7スケール PVC製 塗装済み完成品フィギュア

ARTFX J 『ポケットモンスター』シリーズ コトネ with チコリータ 1/8スケール PVC製 塗装済み完成品フィギュア

マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝 二葉さな 1/8スケール ABS&PVC製 塗装済み完成品フィギュア

人気記事